Vistas de página en total

sábado, 24 de noviembre de 2012

Letra de canciones de las danzas de la 1° presentación en el auditorio Ricardo Flores Magón

La llama de tu corazón
Interprete: Congal Tijuana
País: México

Si la llama de tu corazón se ha cansado de sentir dolor,
pídele a la luna que te brinde un poquito de amor.

Si tus ojos no quieren mirar,
la tristeza que viene y que va,
pide alguna estrella que te lleve algún lado a soñar.

Cántale al sol,
cántale a la tierra,
cántale al mar
a la luna y a las estrellas (x2)

Hoy pacha mama te quiero cantar,
en tu casa me quiero quedar
para que me enseñes
y me guíes hacia la verdad.

Toma mis manos y toma mi voz,
toma mi fuerza y mi inspiración,
levanta tu vuelo que en el cielo te sonríe el Sol.

Cántale al sol,
cántale a la tierra,
cántale al mar
a la luna y a las estrellas (x2)

Yo canto a la vida para que no muera,
yo canto a su fruto para que florezca
y canto a los sueños dormido o despierto,
yo canto y cantando sigo resistiendo (x2)

Cántale al sol,
cántale a la tierra,
cántale al mar
a la luna y a las estrellas (x4)

Si la llama de tu corazón
se ha cansado de sentir dolor,
pídele a la luna que te brinde un poquito de amor.


Edirne (Damat Halayi)
Inerprete: Gültekin & Ekrem
País: Turkia


Il cantico delle creature
Versión: Angelo Branduardi

A te solo Buon Signore
Si confanno gloria e onore
A Te ogni laude et benedizione

A Te solo si confanno
Ché l’altissimo Tu sei
E null’omo degno è
Te mentovare.

Si laudato Mio Signore
Con le Tue creature
Specialmente Frate Sole alabado
E la sua luce.

Tu ci illumini di lui
Che è bellezza e splendore
Di Te Altissimo Signore
Porta il segno.

Si laudato Mio Signore
Per sorelle Luna e Stelle
Che Tu in cielo le hai formate
Chiare e belle.

Si laudato per Frate Vento
Aria, nuvole e maltempo
Che alle Tue creature
dan sostentamento.

Si laudato Mio Signore
Per sorella nostra Acqua
Ella è casta, molto utile
E preziosa.

Si laudato per Frate Foco
Che ci illumina la notte
Ed è bello, giocondo
E robusto e forte.

El Cántico de las Criaturas
(Traducción)

Ą ti solo, Buen Señor
como corresponde a la Gloria y al Honor
a todos vosotros alabanza y bendiciones.

A Ti solo pertenece
Tú eres El altísimo
y ningún hombre es digno de
hacer de ti mención.

Alabado seas, mi Señor
con Tus criaturas,
especialmente el Hermano Sol
y su luz.

Con la que tú nos iluminas
qué belleza y esplendor
de Ti Altísimo Señor
lleva la marca.

Alabado seas, mi Señor
para la hermana luna y las estrellas
que en el cielo Tú has formado
clara y hermosa.

Alabado seas por el hermano viento,
aire, las nubes y el mal tiempo,
que a tus criaturas
dan sustento.

Alabado seas, mi Señor
para nuestra hermana el agua
ella es casta, muy útil
y preciosa.

Alabado seas por el hermano fuego
que iluminan la noche
y es hermoso y alegre,
y robusto y fuerte.
Si laudato Mio Signore
Per la nostra Madre Terra
Ella è che ci sostenta
E ci governa

Si laudato Mio Signore
Vari frutti lei produce
Molti fiori coloriti
E verde l’erba.

Si laudato per coloro
Che perdonano per il Tuo amore
Sopportando infermità
E tribolazione

E beati sian coloro
Che cammineranno in pace
Che da Te Buon Signore
Avran corona.

Si laudato Mio Signore
Per la Morte Corporale
Chè da lei nesun che vive
Può scappare

E beati saran quelli
nella Tua volontà
che Sorella Morte
non gli farà male.
Alabado seas, mi Señor
por nuestra Madre Tierra,
ella es quien nos sostiene
y nos gobierna.

Alabado seas, mi Seńor
ella produce diversas frutas
muchas flores de colores
y la verde hierba.

Alabado seas por los
que perdonan por tu amor
teniendo enfermedades
y sufrimiento.

Y benditos sean los
que van a caminar en paz
que de ti Buen Señor
coronados serán.

Alabado seas, mi Señor
por la muerte corporal
que de ella ningún viviente
puede escapar.

Y benditos sean aquellos
que en tu Santa voluntad
que la hermana muerte
no les hará daño.


Il Cantico delle Creature - Angelo Branduardi




Cantico delle Creature - Angelo Branduardi (con testo)